2 min. skaitymas

„WhatsApp” vertimas veikia 180 šalių

"WhatsApp" šią savaitę pradėjo diegti pranešimų vertimą savo 3 milijardų vartotojų bazėje daugiau nei 180 šalių. Dabar vartotojai gali versti pranešimus laikydami nuspaudę bet kokį tekstą ir bakstelėdami "Versti".

Katarína Šimčíková Katarína Šimčíková
E-commerce Content Writer & EU Market Partnerships, Ecommerce Bridge EU
Šį straipsnį jums išvertė dirbtinis intelektas
„WhatsApp” vertimas veikia 180 šalių
Šaltinis: ChatGPT

Ši funkcija apdoroja vertimus tiesiai į telefonus, o ne siunčia duomenis į „WhatsApp” serverius.

Vartotojai pasirenka, iš kurios kalbos ir į kurią versti, tada atsisiunčia kalbos paketą, kad galėtumėte naudoti ateityje.

Skirtingos parinktys pagal telefono tipą

„Android” telefonai gali pradėti šešias kalbas: anglų, ispanų, hindi, portugalų, rusų ir arabų. „iPhone” naudotojai gali iš karto pasiekti daugiau nei 19 kalbų .

„Android” naudotojai taip pat gauna automatinę parinktį – jie gali įjungti visų pokalbių vertimą, kad visi nauji pranešimai būtų išversti.

Veikia visur programėlėje

Vertimas veikia asmeniniuose pokalbiuose, grupiniuose pranešimuose ir kanalo atnaujinimuose. Atsisiuntę kalbos paketą, vartotojai gali jį naudoti neprisijungę būsimiems vertimams.

„WhatsApp” sukūrė sistemą taip, kad vertimai vyktų atskiruose įrenginiuose. Bendrovė teigia nematanti, kas išverčiama, nes viskas lieka vartotojo telefone.

Lėtai išvyniojamas

„WhatsApp” prideda šią funkciją palaipsniui, o ne paleidžiama visur iš karto. Daugiau kalbų pasirodys vėliau. Bendrovė teigia, kad nori padėti žmonėms „įveikti kalbos barjerus ir užmegzti gilesnį ryšį”.

Ką tai reiškia elektroninei prekybai

Tarptautiniu mastu prekiaujančios internetinės įmonės galėtų tiesiogiai bendrauti su klientais skirtingose šalyse, nesamdydami vertėjų ar daugiakalbių darbuotojų.

Dalintis straipsniu
Katarína Šimčíková
E-commerce Content Writer & EU Market Partnerships, Ecommerce Bridge EU

Partnership Manager & E-commerce Content Writer with 10+ years of international experience. Former Groupon Team Lead. Connects European companies with Slovak and Czech markets through partnerships and content marketing.

Panašūs straipsniai
JK SEO viršūnių susitikimas grįžta į Londoną: kodėl neturėtumėte praleisti šios parodos
3 min. skaitymas

JK SEO viršūnių susitikimas grįžta į Londoną: kodėl neturėtumėte praleisti šios parodos

SEO ir toliau tobulėja, o norint išlikti konkurencingam vis dažniau reikia daugiau nei sekti atnaujinimus internete. 2026 m. rugpjūčio 26 d. Londone vėl vyks vienas žinomiausių JK SEO renginių, subursiantis profesionalus, aktyviai formuojančius paieškos rezultatus įvairiose pramonės šakose.

Katarína Šimčíková Katarína Šimčíková
E-commerce Content Writer & EU Market Partnerships, Ecommerce Bridge EU
Ar „Google UCP” gali supaprastinti atsiskaitymą internetu?
3 min. skaitymas

Ar „Google UCP” gali supaprastinti atsiskaitymą internetu?

Apsipirkimas internetu netrukus gali pareikalauti mažiau paspaudimų ir mažiau techninių rūpesčių mažmenininkams. „Google” pristatė naują atvirą standartą, kuriuo siekiama supaprastinti produktų atradimą, pirkimą ir apmokėjimą skaitmeninėse platformose. Pasak „Ecommerce News UK”, iniciatyva skirta išspręsti įsisenėjusias elektroninės prekybos integracijos problemas.

Katarína Šimčíková Katarína Šimčíková
E-commerce Content Writer & EU Market Partnerships, Ecommerce Bridge EU
„E-commerce Berlin Expo 2026” švenčia 10 metų jubiliejų
2 min. skaitymas

„E-commerce Berlin Expo 2026” švenčia 10 metų jubiliejų

Dešimt metų, visiškai nauja vieta ir darbotvarkė, atspindinti, kur iš tikrųjų juda elektroninė prekyba. „E-commerce Berlin Expo ” rengia didžiausią iki šiol renginį ir siunčia aiškią žinią pramonei: jei norite suprasti, kas laukia Europos elektroninės prekybos ateityje, vasario mėnesį Berlynas yra ta vieta, kur turite būti.

Katarína Šimčíková Katarína Šimčíková
E-commerce Content Writer & EU Market Partnerships, Ecommerce Bridge EU